CONSEGNA IN 3 GIORNI LAVORATIVI
Titolo: Big Banana
Autore: Roberto Quesada
Traduzione: Giuliana Panico
Collana: I Selvaggi
Pagine: 352
Formato: 14×21
Prezzo: 18€
Uscita: 5 Marzo 2019
ISBN: 978-88-85737-20-4
18,00€
CONSEGNA IN 3 GIORNI LAVORATIVI
Titolo: Big Banana
Autore: Roberto Quesada
Traduzione: Giuliana Panico
Collana: I Selvaggi
Pagine: 352
Formato: 14×21
Prezzo: 18€
Uscita: 5 Marzo 2019
ISBN: 978-88-85737-20-4
«T’immagini un bananiero a Hollywood? Come credi che potrebbero metterti sui cartelloni pubblicitari? Qui c’è Il Grande Banana, The BIG Banana, El Gran Banana en La Gran Manzana, The Big Banana in The Big Apple. Vedi che non fa rima in inglese? Cosa credi, che nel prossimo futuro New York sarà invasa dal Big Banana? Sei pazzo, amico! Immagino che tu stia già sognando di veder camminare per le strade di Manhattan delle belle donne che indossano magliette su cui si legge: I ♥ The Big Banana, o con una piccola banana e una scritta: I don’t have The Big…».
Big Banana, ormai considerato un classico della letteratura centroamericana, arriva in Italia a distanza di vent’anni dalla prima edizione in lingua spagnola.
In una New York di fine millennio, su cui incombe la tragedia dell’11 settembre, il giovane protagonista del libro, l’honduregno Eduardo Lin, tenta di affermarsi nel mondo dello spettacolo e intanto sbarca il lunario lavorando come operaio in un’impresa edile. La convivenza con altri latinos della Grande Mela, scandita da feste, droghe e un’assoluta libertà sessuale, delinea un mondo nel quale emergono le luci abbaglianti e i contrasti del sogno migratorio. L’unico filo che ancora lega Eduardo alla terra natale è quello della New York Telephone con cui tiene accesa la passione per la sua Mirian, rimasta in Honduras per costruire un paese migliore anche attraverso il suo attivismo politico.
Quesada racconta con ironia, disincanto e profondo realismo il conflitto e il difficile processo di integrazione delle comunità ispaniche nella società statunitense, a cui fa da contraltare la realtà honduregna, che si insinua pagina dopo pagina nelle pieghe della narrazione.
Roberto Quesada (1962) nasce a Olanchito, in Honduras. È autore di numerosi romanzi e racconti fra i quali ricordiamo Los barcos (Baktún editorial, 1988), Nunca entres por Miami (Mondadori International, 2002), El equilibrista (Alfaguara, 2013), che hanno ricevuto importanti recensioni su El País, il New York Times e la rivista Babelia, e ottenuto prestigiosi premi internazionali fra cui il «Premio del Instituto Latinoamericano de Escritores en los Estados Unidos» nel 1996. Diverse sue opere, fra le quali Big Banana, sono state tradotte in lingua inglese. Quesada vive dal 1989 a New York, e dal 1994 al 2009 è stato ambasciatore per l’Honduras presso le Nazioni Unite. Attualmente lavora come giornalista e opinionista per varie testate internazionali. In Italia alcuni suoi racconti compaiono nelle antologie Voci migranti (Marotta & Cafiero) e Amapolas (Alessandro Polidoro Editore).
Traduzione di Giuliana Panico
Big Banana di Roberto Quesada è il titolo numero tre della nostra collana I Selvaggi.
Rassegna stampa
17 marzo 2019 Il Libraio
21 marzo 2019 Mar dei Sargassi
26 marzo 2019 Eroica Fenice
26 marzo 2019 L’indipendente
3 aprile 2019 Fan Page
5 aprile 2019 Il Manifesto
9 aprile 2019 Corriere del Mezzogiorno
10 aprile 2019 Grado Zero
21 aprile 2019 – La Lettura Cartaceo
24 Agosto 2019 Popoff Quotidiano
Contenuti extra
Reading Big Banana sul canale YouTube Polidoro Editore;
Presentazione della collana I Selvaggi;
Roberto Quesada (1962) nasce a Olanchito, in Honduras. È autore di numerosi romanzi e racconti fra i quali ricordiamo Los barcos (Baktún editorial, 1988), Nunca entres por Miami (Mondadori International, 2002), El equilibrista (Alfaguara, 2013), che hanno ricevuto importanti recensioni su El País, il New York Times e la rivista Babelia, e ottenuto prestigiosi premi internazionali fra cui il «Premio del Instituto Latinoamericano de Escritores en los Estados Unidos» nel 1996. Diverse sue opere, fra le quali Big Banana, sono state tradotte in lingua inglese. Quesada vive dal 1989 a New York, e dal 1994 al 2009 è stato ambasciatore per l’Honduras presso le Nazioni Unite. Attualmente lavora come giornalista e opinionista per varie testate internazionali. In Italia alcuni suoi racconti compaiono nelle antologie Voci migranti (Marotta & Cafiero) e Amapolas (Alessandro Polidoro Editore).